Shaahe Baghdad Sada Bol Hai Baala Tera Lyrics

Shaahe Baghdad Sada Bol Hai Baala Tera Lyrics in Urdu and English | شاہ بغداد سدا بول ہے بالا تیرا

Kalam e Peer Naseer R.a


Shaahe Baghdad Sada Bol Hai Baala Tera

شاہ بغداد سدا بول ہے بالا تیرا
کیوں نہ ہو صاحب معراج ہے بابا تیرا
Shaahe Baghdad Sada Bol Hai Baala Tera
Kyuñ Na Ho Saahib-e-Meraj Hai Baba Tera.

 

پرتوِ سورۂ یٰسیں لب و لہجہ تیرا
ایک شہ پارۂ تطہیر ہے چہرہ تیرا
Partav-e-Soora-e-Yaaseen Lab-o-Lahja Tera
Ek Shah’Paara-e-Tat’heer Hai Chehra Tera.

 

نبوی ذوق، علوی رنگ، بتولی عفت
حسنی اور حسینی ہے سراپا تیرا
Nabawi Zouq, ‘Alavi Rang, Batooli ‘Iffat
Hasani Aur Hussaini Hai Saraapaa Tera.

 

جوہر شبر و شبیر سے پا کر ترکیب
ہو گیا کیا نسبی رنگ دوبالا تیرا
Jauhar-e-Shabbar-o-Shabbeer Se Paa Kar Tarkeeb
Ho Gaya Kya Nasabi Rang Dubaala Tera.

 

چھپ گئے سامنے اسکے عُرَفا مثل نُجوم
مطلع فقر پہ خورشید جو چمکا تیرا
Chhup Gaye Saamne Uske ‘Urafaa Misl-e-Nujoom
Matla-‘e-Faqr Pe Khursheed Jo Chamka Tera.

 

یوں تو سب اہل ولایت نے مراتب پائے
پر کسی شخص نے پایا نہیں پایا تیرا
Yuñ To Sab Ahl-e-Wilayat Ne Maraatib Paye
Par Kisi Shakhs Ne Paaya Nahi, Paaya Tera.

 

پا سکا تیرے سوا کون مقام مخدع
تجھ سے مقصود ہے یہ رتبۂ اعلیٰ تیرا
Paa Saka Tere Siwa Kaun Maqaam-e-MakHd’a
Tujh Se Makhsood Hai Ye Rutba-e-A’ala Tera.

 

کر گیا ماند ولایت کے درخشاں سب چاند
لاڈلا یہ پسر، اے سیدہ زھرا تیرا
Kar Gaya Maañd Wilayat Ke Darakhshaañ Sab Chaañd
Laadla Ye Pisar, Aye Saiyyda Zahra Tera.

 

عہد تک تیرے نہیں تیرا تصرف محدود
سچ تو یہ ہے کہ ہر ایک عہد ہے شاہا تیرا
Ahd Tak Tere Nahi Tera Tasarruf Mehdood
Sach To Ye Hai Ke Har Ek Ahd Hai, Shaaha Tera.

 

قصر افضال کے ابواب ہوئے وا تجھ پر
نافذ و رائجِ دارین ہے سِکہ تیرا
Qasr-e-Afzaal Ke Abwaab Hue Waa Tujh Par
Naafiz-o-Raaij-e-Daarain Hai Sikka Tera.

 

کون سے سلسلہ کو تو نے معطر نہ کیا
کون سے گل کدہ میں روپ نہ جھلکا تیرا
Kaun Se Silsila Ko Tu Ne Mo’attar Na Kiya
Kaun Se Gul-Kadaa Meiñ Roop Na Jhalka Tera.

 

قربت ذات میں ہے تیرا قیام اور سُجود
عرش کی پاک فضائیں ہیں مصلیٰ تیرا
Qurbat e Zaat Meiñ Hai Tara Qayaam Aur Sujood
‘Arsh Ki Paak Fazaaeñ Haiñ, Musalla Tera.

 

ذہن تیرہ پہ اترتی ہیں ستاروں کی برات
کبھی لاتا ہوں تصور میں جو مکھڑا تیرا
Zahn-e-Teera Pe Utarti Haiñ Sitaaroñ Ki Baraat
Kabhi Laata Hooñ Tasawwur Meiñ Jo MukhDa Tara.

 

رنگ والوں کے بھی رنگ اڑ گئے تیرے آگے
ذات بے رنگ نے وہ رنگ جمایا تیرا
Rang Waaloñ Ke Bhi Rang Ud Gaye Tere Aage
Zaat-e-BeRang Ne Woh Rang Jamaaya Tera.

 

تو ولایت کا وہ دولہا ہے کہ با عجز و نیاز
اولیا پڑھتے ہیں ہر دور میں سہرہ تیرا
Tu Wilayat Ka Wo Doolha Hai Ke Baa-‘ijz-o-Niyaz
Auliya PaDhte Haiñ Har Daur Meiñ Sehra Tera.

 

اصفیا ہیں تری غوثیتِ کبریٰ کے مقر
اہمہ اقطاب جہاں دیتے ہیں پہرا تیرا
Asfiya Haiñ Teri Ghauseeyat-e-Kubra Ke Muqir
Ahma Aqtaab-e-Jahañ Dete Haiñ Pahra Tera.

 

حسن میں، علم و جلالت میں، مسیحائی میں
کوئی ثانی نہیں اے دلبر زھرا تیرا
Husn Meiñ, ‘ilmo Jalaalat Meiñ, Maseehaayi Meiñ
Koi Saani Nahi Aye Dilbar-e-Zahra Tera.

 

جان و دل وارتی اے یوسف یعقوب عرب
دیکھ پاتی جو زلیخا رخ زیبا تیرا
Jaan-o-Dil Waarti Aye Yusuf-e-Y’aqoob-e-Arab
Dekh Paati Jo Zulaikha Rukh-e-Zaiba Tara.

 

دیکھ کر سید لولاک کا انداز جمال
انبیا چوم نہ لیں حشر میں ماتھا تیرا
Dekh Kar Sayyad-e-Laulaak Ka Andaz-e-Jamaal
Ambiya Choom Na Leñ Hashr Meiñ Maatha Tera.

 

جنبش لب سے ہے ابواب اجابت کی کشاد
رد نہیں کرتی مشیت بھی تقاضا تیرا
Jumbish-e-Lab Se Hai Abwaab-e-Ijaabat Ki Kushaad
Rad Nahi Karti Masheeyyat Bhi Taqaaza Tera.

 

اس نے مخمور کیے بادہ کشان وحدت
کاسۂ وصل سے اک گھونٹ جو جھلکا تیرا
Us Ne Makhmoor Kiye Baada Kashaan-e-Wahdat
Kaasa-e-Wasl Se Ik Ghooñt Jo Chhalka Tera.

 

جو کہا تو نے وہ مامور من اللہ ہو کر
اپنی خواھش سے نہیں کوئی بھی دعویٰ تیرا
Jo Kaha Tu Ne Wo Maamoor Min-Allah Ho Kar
Apni Khwahish Se Nahi Koi Bhi D’awa Tera.

 

جادۂ رشد ترے شہر کی ایک ایک گلی
حلقۂ فیض وہ درس اور وہ افتا تیرا
Jaada-e-Rushd Tere Shahr Ki Ek-Ek Gali
Halqa-e-Faiz Woh Dars Aur Woh Ifta Tera.

 

ابدیت کی علامت ہے ترا نور جبیں
جلوۂ ذات کا آئینہ ہے جلوہ تیرا
Abdeeyat Ki Alaamat Hai Tera Noor-e-Jabeeñ
Jalwa-e-Zaat Ka Aayeena Hai Jalwa Tera.

 

تو نے تاریکئ طاغوت کا دل چیر دیا
ابن زھرا ! یہ تدبر یہ کلیجہ تیرا
Tu Ne Taareeki-e-Taaghoot Ka Dil Cheer Diya
Ibn-e-Zahra ! Ye Tadabbur, Ye Kaleja Tera.

 

بندہ قادر کا ہے تو اور ہے قادر کو دوام
ہم رہیں یا نہ رہیں نام رہے گا تیرا
Banda Qaadir Ka Hai Tu Aur Hai Qaadir Ko Dawaam
Ham Raheñ Ya Na Raheñ, Naam Rahega Tera.

 

کچھ ملائک بھی ہیں قدرت کی طرف سے مامور
کوہِ شہرت پہ بجاتے ہیں جو ڈنکا تیرا
Kuchh Malaayak Bhi Haiñ Qudrat Ki Taraf Se Maamoor
Koh-e-Shohrat Pe Bajaate Haiñ Jo Danka Tera.

 

تاجداروں کا تصرف ہے زمیں تک محدود
سر زمینِ دلِ انساں پہ ہے قبضہ تیرا
Taajdaaroñ Ka Tasarruf Hai Zameeñ Tak Mahdood
Sar-Zameen-e-Dil-e-Insaañ Pe Hai Qabza Tera.

 

لرز اٹھتے ہیں سلاسل کے سفینے سارے
قادری اوج پہ چڑھتا ہے جو دریا تیرا
Laraz Uthte Haiñ Salaasil Ke Safeene Saare
Qaadiri Auj Pe ChaDhta Hai Jo Darya Tera.

 

باخدا ملک ولایت میں رسالت کے بعد
حشر تک کا جو زمانہ ہے وہ تنہا تیرا
Baa Khuda Mulke Wilayat Meiñ Risaalat Ke Ba’ad
Hashr Tak Ka Jo Zamana Hai Wo Tanha Tera.

 

باعث فخر ہے عاقل کے لئے تیرا جنوں
پاک ذہنوں کے لئے رزق ہے سودا تیرا
Baais-e-Fakhr Hai ‘Aaqil Ke Liye Tera Junooñ
Paak Zahnoñ Ke Liye Rizq Hai Sauda Tera.

 

میں غلام اور تو آقا، میں سوالی تو کریم
طے ازل میں ہوا رشتہ یہی میرا تیرا
Maiñ Ghulam Aur Tu Aaqa, Maiñ Sawaali Tu Kareem
Tai Azal Meiñ Hua Rishta Yahi Mera-Tera.

 

حکم پر شمع کی لو پھیر دے طوفان کا رخ
سگ لڑے شیر سے پائے جو اشارہ تیرا
Hukm Par Sham’a Ki Lau Pher De Toofaan Ka Rukh
Sag Lade Sher Se Jo Paaye Ishaara Tera.

 

تو ہے امت کا وہ نوشاہ کہ اقطاب جہاں
جھولیاں بھرنے کو گاتے ہیں بدھاوا تیرا
Tu Hai Ummat Ka Wo Naushaah Keh Aqtaab-e-Jahañ
Jholiyañ Bharne Ko Gaate Hain Badhaawa Tera.

 

تھا دل ارض پہ پامالئ پیہم کا ملال
مہر اعزاز بنا نقش کف پا تیرا
Tha Dil-e-Arz Pe Paamaaliye-Paiham Ka Malaal
Mohr-e-E’zaaz Bana Naqsh-e-Kafe Paa Tera.

 

بخت اسکا ہے کرم اس پہ ہے توقیر اسکی
جسکی نظروں میں ہو دربار معلیٰ تیرا
Bakht Us Ka Hai, Karam Us Pe, Hai Tauqeer Uski
Jiski Nazroñ Mein Ho Darbaar-e-Mo’alla Tera.

 

اپنے کوچے میں جگہ دے کہ نہ جائے گا کہیں
تیرے در سے یہ نمک خوار پرانا تیرا
Apne Kooche Meiñ Jagah De Keh Na Jaayega Kahiñ
Tere Dar Se Ye Namak-Khwaar Puraana Tera.

 

میرے نزدیک نہیں یہ کسی اعزاز سے کم
گر کہیں لوگ مجھے بندۂ رسوا تیرا
Mere Nazdeek Nahiñ Ye Kisi E’zaaz Se Kam
Gar Kaheñ Loug Mujhe Banda-e-Ruswa Tera.

 

جس پہ ہو جاتے ہیں مخلوق کے دروازے بند
کھٹکھٹاتا ہے وہ آخر در والا تیرا
Jis Pe Ho Jaate Haiñ Makhlooq Ke Darwaaze Band
Khatkhataata Hai Wo Aakhir Dar-e-Waala Tera.

 

سبز گنبد کی تجلی سے ہے اسکا رشتہ
کیوں نہ پھر محبط انوار ہو روضہ تیرا
Sabz Gumbad Ki Tajalli Se Hai Uska Rishta
Kyuñ Na Phir Mahbat-e-Anwaar Ho Rauza Tera.

 

قبر ہو، حشر ہو، یا پل ہو، کہ میزان عمل
ہم غلاموں کے سروں پر رہے سایہ تیرا
Qabr Ho, Hashr Ho, Ya Pul Ho, Keh Meezaan-e-‘Amal
Ham Ghulamoñ Ke Saroñ Par, Rahe Saaya Tera.

 

کیف نظارہ سے محروم ہے چشم اعمی
جس کے پاس آنکھ ہے تکتا ہے وہ رستہ تیرا
Kaif-e-Nazzara Se Mahroom Hai Chashm-e-A’ama
Jis Ke Pass Aañkh Hai, Takta Hai Wo Rasta Tera.

حیف صد حیف! کہ کچھ پست نظر پست اندیش
اس پہ کڑھتے ہیں کہ اونچا ہے ستارا تیرا
Haif Sad Haif ! Keh Kuchh Past-Nazar, Past-Andesh
Is Pe KuDhte Haiñ Keh Ooñcha Hai Sitara Tera.

 

دست مشاطۂ قدرت نے سنوارا ہے تجھے
لاکھ سر مارے بگاڑے گا کوئی تیرا
Dast-e-Mashshaata-e-Qudrat Ne Sanwaara Hai Tujhe
Laakh Sar Maare Bigaade Ga Koi Kya Tera.

 

تجھ کو کیا فکر کوئی تیرا بنے یا نہ بنے
شاہ بطحا ترے، الله تعالیٰ تیرا
Tujh Ko Kya Fikr, Koi Tera Bane Ya Na Bane
Shaah-e-Bat’ha Tere, Allah T’aala Tera.

 

روک سکتا ہے ابھرنے سے کوئی سورج کو ؟
ایک چڑھتا ہوا خورشید ہے چرچا ہے تیرا
Rok Sakta Hai Ubharne Se Koi Sooraj Ko
Ek ChaDhta Hua Khursheed Hai Charcha Tera.

 

دو سفینوں میں بیک وقت سفر ناممکن
یا تو دنیا کا رہے بن کے کوئی، یا تیرا
Do Safeenoñ Mein Ba-Yak Waqt Safar Na Mumkin
Ya To, Duniya Ka Rahe Ban Ke Koi, Ya Tera.

 

ساتھ رہتی ہے سدا تیرے تعاون کی برات
نام لیوا کبھی رہتا نہیں تنہا تیرا
Saath Rahti Hai Sada Tere Ta’aawun Ki Baraat
Naam Lewa Kabhi Rahta Nahiñ Tanha Tera.

 

جسم اعمال برہنہ ہے خدارا اسے ڈھانپ
کہ خطا پوش ہے دامان مُعَلّیٰ تیرا
Jism-e-A’amaal Barahna Hai Khudaara Ise Dhaañp
Keh Khata Posh Hai Daamaan-e-Mo’alla Tera.

 

گھیر رکھا ہے مجھے بھی شب رسوائی نے
میں بھی ہوں منتظر اے صبح تجلّیٰ تیرا
Gher Rakha Hai Mujhe Bhi Shab-e-Ruswaayi Ne
Maiñ Bhi Hooñ Muntazir Ay Sub’he-Tajalla Tera.

 

جس نے دنیا میں کہا غوث ہیں میرے میرے
وہ قیامت میں بھی کہلائے گا تیرا تیرا
Jis Ne Duniya Mein Kaha Ghaus Haiñ Mere Mere
Woh Qayamat Meiñ Bhi Kahlaaye Ga Tera Tera.

 

عقل دی، علم دیا، نام دیا، نسبت دی
مجھ سے ناچیز پہ احسان ہے کیا کیا تیرا
‘Aql Di, ‘ilm Diya, Naam Diya, Nisbat Di
Mujh Se Naa Cheez Pe Ahsaan Hai Kya-Kya Tera.

 

تیر بیکار ہے گر ساتھ نہ دے زور کماں
نام میرا ہے مگر کام ہے سارا تیرا
Teer Bekaar Hai Gar Saath Na De Zor-e-Kamaan
Naam Mera Hai Magar Kaam Hai Tera Tera.

 

جس نے کھائی ہے ترے نام پہ مٹنے کی قسم
ہے نصیر ایک وہ باقاعدہ شیدا تیرا
Jisne Khaayi Hai Tere Naam Pe Mitne Ki Qasam
Hai Naseer Ek Woh Baa Qaayeda Shaida Tera.

 

گر نصؔیرؒ اہل ستم پنجۂ تو بر تابند
ہرگز از دست مدہِ دامنِ آں زاتے را
Gar ‘Naseer’ Ahl-e-Sitam Panjae Tou Bar Taaband
Hargiz Az Dast Madhe Daamane Aañ Zaate Ra.

 

Shaahe Baghdad Sada Bol Hai Bala Tera.
کلام: شہزادہ غوث الورا ح پیر سید نصیر الدین نصیر گیلانی رحمتہ الله علیہ

کتاب: فیضِ نسبت

Shaahe Baghdad Sada Bol, shaahe Baghdad Sada Bol Hai Bala Tera 


Our Pages

Naat-E-Paak         

Rabiul Awwal Mutalliq Kalam

Manqabat Ghaus e Azam

Manqabat Ghareeb Nawaaz

Shayar

Naat Khwan:

         Qawwali